Tolerance.ca
Directeur / Éditeur: Victor Teboul, Ph.D.
Regard sur nous et ouverture sur le monde
Indépendant et neutre par rapport à toute orientation politique ou religieuse, Tolerance.ca® vise à promouvoir les grands principes démocratiques sur lesquels repose la tolérance.

The political history of dubbing in films

(Version anglaise seulement)
par Damien Pollard, PhD Candidate, University of Cambridge Centre for Film & Screen, University of Cambridge
English-speaking audiences rarely come across dubbed films and television programmes. This probably explains why they tend to find dubbing so, well, weird. Dubbed voices usually sound a bit flat and never quite sync up with the mouths we see onscreen. This can be off-putting and perhaps even a bit unsettling.

But since the birth of sound cinema in the late 1920s and 1930s, dubbing has been commonplace in many countries, including (looking just at Europe) Italy,…The Conversation


Lire l'article complet

© La Conversation -
Abonnez-vous à Tolerance.ca


Suivez-nous sur ...
Facebook Twitter