Tolerance.ca
Director / Editor: Victor Teboul, Ph.D.
Looking inside ourselves and out at the world
Independent and neutral with regard to all political and religious orientations, Tolerance.ca® aims to promote awareness of the major democratic principles on which tolerance is based.

Ma fête d’allégeance

(French version only)

par Ziad El Baroudi,  

Nous sommes le lundi 20 août, de l’an de grâce 2012. Pourtant beaucoup de Marocains sont persuadés qu’on est toujours au Moyen-âge, perdus dans cette longue nuit rétrograde d’ignorances, de tyrannies et d’injustices qu’on appelle chez nous «’Oussour al inhitat» (l’Âge de la décadence).

Subscribe to Tolerance.ca

Certains même y croient dur comme fer, cultivent cette ignorance et cette tyrannie et, comble de l’imposture, leurs trouvent même, textes (détournés) à l’appui, des justifications religieuses, comme si l’indignité et la servitude étaient la seconde religion des Marocains. En ces instants, ils s’apprêtent à célébrer dans deux jours une sorte de rituel païen dit «fête d’allégeance», digne de ceux qu’on célébrait autrefois, devant les empéreurs demi-dieux de la Perse sassanide.

Pourtant, on est au XXIe siècle, l'époque de l’esclavage est révolu et l’humanité à laquelle nous appartenons de droit a énormément évolué. Il ne tient donc qu’à nous de proclamer haut et fort qu’on est des citoyens libres comme tous les citoyens libres du monde. Imprégné de cet esprit, résolument moderne, convaincu que la liberté et la dignité humaine sont des droits humains inviolables et sacrées, légitimes et non négociables, je m’apprête à célébrer, à mon tour, une autre fête au Maroc, une fête alternative où il sera question de déclarer mon entière allégeance au peuple marocain.

Je le ferai avec un inébranlable sens de l’honneur, avec la conscience aigue de ma pleine citoyenneté marocaine et avec mon irréductible dignité humaine ; je le ferai comme le ferait n’importe quel citoyen libre, digne, debout, vertical, fier ; je le ferai parce qu’il me tient à cœur d’apporter mon humble contribution à ce que mon pays ne soit pas, l’espace d’une journée, la risée des peuples libres ; je le ferai pour démontrer au monde qu’il existe au Maroc de femmes et des hommes libres qui refusent la servitude et rejettent la soumission. Je le ferai, enfin, pour crier haut et fort que nul ne peut prétendre célébrer une quelconque fête en mon nom et parce qu’il n’est de fête d’allégeance que celle censée rendre hommage à mon peuple libre, glorifier ses martyrs et se montrer digne de leurs sacrifices.

Rabat, 20 août 2012

       



Comment on this article!

Postings are subject to the terms and conditions of Tolerance.ca®.
Your name:
Email
Heading:
Message:
Follow us on ...
Facebook Twitter